• mr know-it-all

    From Маріс Кінал@1:153/7001 to Bullwinkle Møøse on Sun Nov 27 02:07:19 2016
    -={ 2016-11-27 02:07:19.227738926+00:00 }=-

    Hey Bullwinkle!

    My name in Cyrillic applied to the utf-8 nodelist as follows;

    sed -i "s/Maurice_Kinal/Маріс_Кінал/" ~/etc/DAILYUTF.332

    Note that it shows up in the 'from' field in the msg header for this test. I plan to change it back after sending this message.

    Life is good,
    Maurice

    ... ðy mara wisdom on londe wære ðy we ma geðeoda cuðon.
    There would be more wisdom in the land, the more languages we knew.
    --- GNU bash, version 4.4.5(1)-release (x86_64-atom-linux-gnu)
    * Origin: Little Mikey's Brain - Ladysmith BC, Canada (1:153/7001)
  • From Kees van Eeten@2:280/5003.4 to Маріс КінРon Sun Nov 27 18:03:18 2016
    Hi Maurice,

    On a different message reader, your message looks good. I have not added an option to write messages there, so this reply will be a mess.

    But I am still of the opinions, that the benefit of the use of characters outside of the ascii set is still limited. Now when we would meet I know
    that a name acceptable to you is Maurice Kinal, I would not know how to
    address you, when only your Cyrillic name was available to me.

    I know it is a limitation on my side, but in global communication you have
    to settle for the greatest common denominator in script and in choise of
    words.

    Anyway keep up the effort to push UTF8, some day we will get there and
    maybe it will be the killer app to get rid of old fidonet software and
    move forward.

    -----8<------

    Hello Маріс!

    27 Nov 16 02:07, you wrote to Bullwinkle Møøse:

    ÐÐ> -={ 2016-11-27 02:07:19.227738926+00:00 }=-

    ÐÐ> Hey Bullwinkle!

    ÐÐ> My name in Cyrillic applied to the utf-8 nodelist as follows;

    ÐÐ> sed -i "s/Maurice_Kinal/Маріс_Кінал/" ~/etc/DAILYUTF.332

    ÐÐ> Note that it shows up in the 'from' field in the msg header for this test.
    ÐÐ> I plan to change it back after sending this message.

    ÐÐ> Life is good,
    ÐÐ> Maurice

    ÐÐ> ... ðy mara wisdom on londe wære ðy we ma geðeoda cuðon.
    ÐÐ> There would be more wisdom in the land, the more languages we knew.
    ÐÐ> --- GNU bash, version 4.4.5(1)-release (x86_64-atom-linux-gnu)
    ÐÐ> * Origin: Little Mikey's Brain - Ladysmith BC, Canada (1:153/7001)

    Kees

    --- GoldED+/LNX 1.1.5
    * Origin: As for me, all I know is that, I know nothing. (2:280/5003.4)
  • From Maurice Kinal@1:153/7001 to Kees van Eeten on Sun Nov 27 18:46:47 2016
    -={ 2016-11-27 19:46:47.499833598+01:00 }=-

    Hey Kees!

    I would not know how to address you, when only your Cyrillic
    name was available to me.

    For the record, both are exactly the same although the Anglo version of my last name is mispronounced whereas the Cyrillic version that never happens since the characters are phonetic. I believe you would get Maurice correctly given your native language and the Cyrillic version are pronounced the same.

    KvE> some day we will get there and maybe it will be the killer app
    KvE> to get rid of old fidonet software and move forward

    Agreed. In this part of the world the Old English taglines are what attracts the locals here. Given that Ænglisc has it's roots in Frisian I'd imagine it would be possible to create old Dutch - if there is such a thing - taglines which just might be the same for all I know about it. I've never checked but it might be a worthwhile search and might attract some needed attention to Fidonet in your part of the world. I highly recommend them and if it were up to me they'd be utf-8 characters from day one.

    Life is good,
    Maurice

    ... Hwon gelpeð, se þe wide siþað.
    Little boasts the one who travels widely.
    --- GNU bash, version 4.4.5(1)-release (x86_64-atom-linux-gnu)
    * Origin: Little Mikey's Brain - Ladysmith BC, Canada (1:153/7001)
  • From Kees van Eeten@2:280/5003.4 to Maurice Kinal on Sun Nov 27 20:32:46 2016
    Hello Maurice!

    27 Nov 16 18:46, you wrote to me:

    For the record, both are exactly the same although the Anglo version of my last name is mispronounced whereas the Cyrillic version that never happens since the characters are phonetic. I believe you would get Maurice correctly given your native language and the Cyrillic version are pronounced the same.

    That may be right, but I cannot reduce the pronunciation from cirillic script.

    some day we will get there and maybe it will be the killer app
    to get rid of old fidonet software and move forward

    Agreed. In this part of the world the Old English taglines are what attracts the locals here. Given that Ænglisc has it's roots in Frisian I'd imagine it would be possible to create old Dutch - if there is such a thing - taglines which just might be the same for all I know about it. I've never checked but it might be a worthwhile search and might attract some needed attention to Fidonet in your part of the world. I highly recommend them and if it were up to me they'd be utf-8 characters from day one.

    Your old-english tag lines look like Celtic to me. I know that Frisians can
    communicate with e.g. Scots, but the Dutch understand neither of them.

    I think if you want to hear old Dutch, Zuidafrikaans may be nearer than the
    faster evolving Dutch language.

    There is more commonality between old German or better platt Deutsch and
    Dutch.

    Kees

    --- GoldED+/LNX 1.1.5
    * Origin: As for me, all I know is that, I know nothing. (2:280/5003.4)
  • From Maurice Kinal@1:153/7001 to Kees van Eeten on Sun Nov 27 20:51:48 2016
    -={ 2016-11-27 21:51:48.414801434+01:00 }=-

    Hey Kees!

    Your old-english tag lines look like Celtic to me.

    I don't believe Celtic types had a written language. I believe it was the Romans that introduced the then locals in the British Isles to the written word ... except the Scots who resisted so Hadrian built a wall to keep the Picts isolated. After that it was the Anglo-Saxons who took up the cause of the written word in that part of the world (~500AD-ish).

    I think if you want to hear old Dutch, Zuidafrikaans may be
    nearer

    I'll check it out when I get a chance but it seems to me I did run across something about it when researching old English.

    Life is good,
    Maurice

    ... Þing sceal gehegan frod wiþ frodne.
    Wise men should hold meetings with the wise.
    --- GNU bash, version 4.4.5(1)-release (x86_64-atom-linux-gnu)
    * Origin: Little Mikey's Brain - Ladysmith BC, Canada (1:153/7001)