• Singing and punctuation markss

    From alexander koryagin@2:5020/400 to All on Fri Jul 6 22:01:02 2018
    From: alexander koryagin <koryagin@newmail.ru>

    Hi All!

    In my translation I have these lines (here a teacher of music (Paul
    knows him ;-) is checking the boy's faculty for music):

    -----Beginning of the citation-----

    "What will you sing? Tell me!"
    "I don't know the name...."
    "Well, we'll see. You start it, and I'll find the melody."
    Maxim started, and probably, he was not very good:

    Bonfire is barely glowing
    And darkness has covered the camp.

    The guitar overtook his voice, and it became easier. But it was such
    a song that must be sung properly if you start to sing it at all. Because it seems at once that danger is everywhere around, and very soon everybody will rush to attack.

    No time to unsaddle our horses
    And sing some songs at day's end...

    Further on Maxim didn't know himself how he sang. But, apparently,
    his voice sounded clear and with emotion because the words of that song
    were alarming and clear themselves:

    This frail scary silence
    Cannot be described in verse
    The hammers in the rebels' rifles
    Cocked like their nerves...

    ----- The end of the citation -----

    I was told by one guy that the words of the song should be taken in
    quotation marks. Like this:

    Maxim started, and probably, he was not very good:

    "Bonfire is barely glowing
    And darkness has covered the camp."
    etc

    Should I do it or the indentation of the song's words is enough?

    Bye All!
    --- ifmail v.2.15dev5.4
    * Origin: NPO RUSnet InterNetNews site (2:5020/400)
  • From alexander koryagin@2:5020/400 to Paul Quinn on Fri Jul 6 22:01:02 2018
    From: alexander koryagin <koryagin@newmail.ru>

    Hi, Paul Quinn!
    I read your message from 31.07.2014 08:59
    about Singing and punctuation markss.

    ak>> In my translation I have these lines (here a teacher of
    ak>> music (Paul knows him ;-) is checking the boy's faculty for
    ak>> music):
    PQ>
    PQ> You are lucky I have the time for this, at this time. This is
    PQ> a simple 'vote', Alexander. :)
    PQ>
    PQ> (My wife is seriously unwell, and I have little time for idle
    PQ> chit-chat.)

    I wish her to be well.

    ak>> -----Beginning of the citation-----
    PQ> [ ...chomp... ]
    ak>> I was told by one guy that the words of the song should be
    ak>> taken in quotation marks. Like this:
    PQ>
    ak>> Maxim started, and probably, he was not very good:
    PQ>
    ak>> "Bonfire is barely glowing
    ak>> And darkness has covered the camp." etc
    PQ>
    ak>> Should I do it or the indentation of the song's words is
    ak>> enough?
    PQ>
    PQ> I vote for just indentation. Keep it simple, amigo.

    I think so too.

    Bye, Paul!
    Alexander Koryagin
    fido7.english-tutor 2014
    --- ifmail v.2.15dev5.4
    * Origin: NPO RUSnet InterNetNews site (2:5020/400)