• Song

    From Ardith Hinton@1:153/716 to alexander koryagin on Thu Feb 1 11:14:06 2018
    Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Mishail Ovcharenko:

    Cmall quote of KISS's song:

    I was made for loving you baby,
    You were made for loving me

    Please, tell me, may this phrase contain some
    incorrectness?

    Imho everything OK: "I was", "you were", except the
    first sentence, which, probably, had to be:

    (This is) A small quote from KISS's song:


    Ah... good work! I focused on the lyrics & was about to post my own
    reply when yours arrived here.

    I'll post it anyway & see how he responds.... :-)




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Ardith Hinton@1:153/716 to Mishail Ovcharenko on Thu Feb 1 12:06:04 2018
    Hi & welcome, Mishail! Recently you wrote in a message to All:

    Cmall quote of KISS's song:

    I was made for loving you baby,
    You were made for loving me

    Please, tell me, may this phrase contain some
    incorrectness?


    Bearing in mind that popular songs aren't written in formal English, I'd say the spelling & grammar are within acceptable limits. I'd even accept "lovin'" in place of "loving" if that indicates the pronunciation used by the original writers and/or performers.


    The punctuation is another issue. During the past century there has been a trend toward minimalist punctuation, especially in popular songs. The written versions of the lyrics available on the Internet may not always agree about such things... thus complicating the matter even further. I think it's important to retain the convention of separating the name of the person being spoken to in order to avoid confusion, at any rate.



    Another version of the above lyrics looks like this:

    I was made for loving you, baby
    You were made for loving me.

    Although the name of the female is not mentioned, endearments such as "honey"
    & "sweetheart" are punctuated in the same way as the equivalent proper nouns.



    In the examples below, the meaning changes if the comma is omitted.


    May I kiss your palm, Olive?

    -- this is a joke my father told when I was a
    child. Olive was a cartoon character, Popeye the Sailor
    Man's girlfriend. Palmolive was a brand of soap.


    Meet me in St. Louis, Louis
    Meet me at the fair

    -- apparently as sung by Judy Garland in 1944


    By George, Harrison, I think she's got it!

    -- with apologies to George Bernard Shaw


    Elton, John would like to speak with you.

    -- just me, using another name you might know



    I hope this is of some help.... :-)




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Ardith Hinton@1:153/716 to alexander koryagin on Sat Feb 10 23:56:12 2018
    Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:

    Ah... good work! I focused on the lyrics & was about
    to post my own reply when yours arrived here.

    However, probably, I should have been written "IMHO,
    everything is OK" ;)


    AFAIC it makes sense to capitalize acronyms such as "IMHO" and "OK" ... particularly in message areas where not all readers are native speakers of English. Since the majority of desk dictionaries omit almost anything spelled with capital letters, this practice signals to others that if they're not sure of the meaning they may have to search the Internet or ask the author.... :-)




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Ardith Hinton@1:153/716 to alexander koryagin on Mon Feb 12 23:56:42 2018
    Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:

    I forgot "is" when wrote "Imho everything OK". :)
    ^

    Uh-huh. See my next message.... :-)




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Mishail Ovcharenko@2:5080/206 to All on Sat Mar 3 08:24:55 2018
    Hello everybody.

    Cmall quote of KISS's song:

    I was made for loving you baby,
    You were made for loving me

    Please, tell me, may this phrase contain some incorrectness?

    Mishail

    --- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20090717
    * Origin: Origin not supported at this time (2:5080/206)
  • From alexander koryagin@2:5020/400 to Mishail Ovcharenko on Thu Feb 1 10:37:50 2018
    From: "alexander koryagin" <koryagin@erec.ru>

    Hi, Mishail Ovcharenko! How are you?
    on Wednesday, 01 of February, I read your messsage to All
    about "Song"

    Cmall quote of KISS's song:

    I was made for loving you baby,
    You were made for loving me

    Please, tell me, may this phrase contain some incorrectness?

    Imho everything OK: "I was", "you were", except the first sentence, which, probably, had to be:

    (This is) A small quote from KISS's song:

    [...Blessed are the pessimists, they make backups!]
    Bye Mishail!
    Alexander (yAlexKo[]yandex.ru) + 2:5020/2140.91
    fido7.english-tutor 2012



    --- ifmail v.2.15dev5.4
    * Origin: Demos online service (2:5020/400)
  • From alexander koryagin@2:5020/400 to Ardith Hinton on Sat Feb 3 16:05:34 2018
    From: "alexander koryagin" <koryagin@erec.ru>

    F2EP
    Hi, Ardith Hinton! How are you?
    on Friday, 03 of February, I read your messsage to alexander koryagin
    about "Song"

    Cmall quote of KISS's song:
    I was made for loving you baby,
    You were made for loving me

    Please, tell me, may this phrase contain some
    incorrectness?

    Imho everything OK: "I was", "you were", except the
    first sentence, which, probably, had to be:

    (This is) A small quote from KISS's song:


    Ah... good work! I focused on the lyrics & was about to
    post my own reply when yours arrived here.

    However, probably, I should have been written "IMHO, everything is OK" ;)



    [...Physicists are creatures coming into the world every 12 billion years to run hadron collider]
    Bye Ardith!
    Alexander (yAlexKo[]yandex.ru) + 2:5020/2140.91
    fido7.english-tutor 2012



    --- ifmail v.2.15dev5.4
    * Origin: Demos online service (2:5020/400)
  • From alexander koryagin@2:5020/400 to Ardith Hinton on Sun Feb 11 21:20:16 2018
    From: "alexander koryagin" <koryagin@newmail.ru>

    F2EP
    Hi, Ardith Hinton! How are you?
    on Friday, 10 of February, I read your messsage to alexander koryagin
    about "Song"

    Ah... good work! I focused on the lyrics & was about
    to post my own reply when yours arrived here.

    However, probably, I should have been written "IMHO,
    everything is OK" ;)

    AFAIC it makes sense to capitalize acronyms such as "IMHO"
    and "OK"
    ... particularly in message areas where not all readers are native speakers of English. Since the majority of desk dictionaries omit
    almost anything spelled with capital letters, this practice signals to others that if they're not sure of the meaning they may have to search
    the Internet or ask the author.... :-)

    But notcapitalizing IMHO was not my chief sin there. I forgot "is" when
    wrote "Imho everything OK". :)


    [...A silent fool is counted wise]
    Bye Ardith!
    Alexander (yAlexKo[]yandex.ru) + 2:5020/2140.91
    fido7.english-tutor 2012


    --- ifmail v.2.15dev5.4
    * Origin: Demos online service (2:5020/400)